➤ Synonyme se poser en souffre-douleur
95%
se poser en victime
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme celui qui subit les torts ou les injustices des autres.
exemple : Il a tendance à se poser en victime dès qu’on le contredit.
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme celui qui subit les torts ou les injustices des autres.
exemple : Il a tendance à se poser en victime dès qu’on le contredit.
90%
se poser en martyr
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme une personne qui souffre beaucoup pour les autres ou à cause des autres.
exemple : Elle se pose en martyr dès qu’il faut faire un effort.
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme une personne qui souffre beaucoup pour les autres ou à cause des autres.
exemple : Elle se pose en martyr dès qu’il faut faire un effort.
85%
se poser en punching-ball
Registre : familier
Contexte : Quelqu’un se présente comme celui qu’on peut frapper symboliquement, sur qui tout le monde passe ses nerfs.
exemple : Au boulot, il se pose en punching-ball de la direction.
Registre : familier
Contexte : Quelqu’un se présente comme celui qu’on peut frapper symboliquement, sur qui tout le monde passe ses nerfs.
exemple : Au boulot, il se pose en punching-ball de la direction.
85%
se poser en persécuté
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme constamment harcelé, traqué ou injustement attaqué.
exemple : Il se pose en persécuté par tout le service.
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme constamment harcelé, traqué ou injustement attaqué.
exemple : Il se pose en persécuté par tout le service.
80%
se poser en bouc émissaire
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme celui sur qui tout retombe, qu’on rend responsable de tout.
exemple : Il se pose en bouc émissaire à chaque problème dans l’équipe.
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme celui sur qui tout retombe, qu’on rend responsable de tout.
exemple : Il se pose en bouc émissaire à chaque problème dans l’équipe.
80%
se poser en tête de Turc
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme la cible privilégiée des moqueries ou attaques.
exemple : Depuis son arrivée, il se pose en tête de Turc du service.
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme la cible privilégiée des moqueries ou attaques.
exemple : Depuis son arrivée, il se pose en tête de Turc du service.
80%
se poser en paillasson
Registre : familier
Contexte : Quelqu’un se présente comme une personne qui se laisse marcher dessus par les autres.
exemple : Il se pose en paillasson et accepte toutes les critiques sans rien dire.
Registre : familier
Contexte : Quelqu’un se présente comme une personne qui se laisse marcher dessus par les autres.
exemple : Il se pose en paillasson et accepte toutes les critiques sans rien dire.
75%
se poser en cible
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme la personne expressément visée par les attaques, reproches ou moqueries.
exemple : Depuis cette histoire, elle se pose en cible de la hiérarchie.
Registre : courant
Contexte : Quelqu’un se présente comme la personne expressément visée par les attaques, reproches ou moqueries.
exemple : Depuis cette histoire, elle se pose en cible de la hiérarchie.